%PDF- %PDF-
| Direktori : /home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/templatesnext-toolkit/inc/meta-box/lang/ |
| Current File : //home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/templatesnext-toolkit/inc/meta-box/lang/tr_TR.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Meta Box Script For WordPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 22:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 01:40+0200\n" "Last-Translator: Rilwis <rilwis@gmail.com>\n" "Language-Team: Rilwis <rilwis@gmail.com>\n" "Language: en_EN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:2c,1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2;" "_nx_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ../inc/fields\n" #: ../demo/all-custom-post-types.php:20 msgid "Personal Information" msgstr "Kişisel Bilgiler" #: ../demo/all-custom-post-types.php:25 msgid "Full name" msgstr "Tam İsminiz" #: ../demo/better-include.php:16 ../demo/include-by-ID-or-page-template.php:8 msgid "Meta Box Title" msgstr "Meta Box Başlığı" #: ../demo/better-include.php:19 ../demo/include-by-ID-or-page-template.php:14 msgid "Your images" msgstr "Resiminiz" #: ../demo/date-time-js-options.php:11 msgid "Date Time Picker With JS Options" msgstr "JS Seçenekleriyle Tarih Saat Seçici" #: ../demo/date-time-js-options.php:15 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: ../demo/date-time-js-options.php:21 ../demo/demo.php:177 msgid "(yyyy-mm-dd)" msgstr "(yyyy-aa-gg)" #: ../demo/date-time-js-options.php:23 msgid "Select Date" msgstr "Tarih Seç" #: ../demo/date-time-js-options.php:24 ../demo/demo.php:178 msgid "yy-mm-dd" msgstr "yy-aa-gg" #: ../demo/date-time-js-options.php:30 msgid "Datetime" msgstr "Tarihsaat" #: ../demo/date-time-js-options.php:41 msgid "Time" msgstr "Saat" #: ../demo/demo.php:34 msgid "Standard Fields" msgstr "Standart Alanlar" #: ../demo/demo.php:53 msgid "Text" msgstr "Yazı" #: ../demo/demo.php:57 msgid "Text description" msgstr "Yazı Açıklaması" #: ../demo/demo.php:60 msgid "Default text value" msgstr "Varsayılan yazı değeri" #: ../demo/demo.php:66 msgid "Checkbox" msgstr "Onay Kutusu" #: ../demo/demo.php:74 msgid "Radio" msgstr "Seçim Kutusu" #: ../demo/demo.php:80 ../demo/demo.php:91 ../demo/demo.php:226 msgid "Label1" msgstr "Etiket1" #: ../demo/demo.php:81 ../demo/demo.php:92 ../demo/demo.php:227 msgid "Label2" msgstr "Etiket2" #: ../demo/demo.php:86 msgid "Select" msgstr "Seç" #: ../demo/demo.php:96 msgid "Select an Item" msgstr "Bir Nesne Seçin" #: ../demo/demo.php:103 msgid "Hidden value" msgstr "Gizli Alan" #: ../demo/demo.php:107 msgid "Password" msgstr "Parola" #: ../demo/demo.php:113 msgid "Textarea" msgstr "Yazı Alanı" #: ../demo/demo.php:114 msgid "Textarea description" msgstr "Yazı Alanı Açıklaması" #: ../demo/demo.php:131 msgid "Password is required" msgstr "Parola Gerekli" #: ../demo/demo.php:132 msgid "Password must be at least 7 characters" msgstr "Parolanız 7 karakterden fazla olmalıdır" #: ../demo/demo.php:140 msgid "Advanced Fields" msgstr "Gelişmiş Alanlar" #: ../demo/demo.php:145 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: ../demo/demo.php:150 msgid "$" msgstr "$" #: ../demo/demo.php:151 msgid " USD" msgstr "USD" #: ../demo/demo.php:162 msgid "Number" msgstr "Numara" #: ../demo/demo.php:171 msgid "Date picker" msgstr "Tarih Seçici" #: ../demo/demo.php:186 msgid "Datetime picker" msgstr "Tarih Saat Seçici" #: ../demo/demo.php:200 msgid "Time picker" msgstr "Saat Seçici" #: ../demo/demo.php:215 msgid "Color picker" msgstr "Renk Seçici" #: ../demo/demo.php:221 msgid "Checkbox list" msgstr "Onay Kutusu Litesi" #: ../demo/demo.php:232 msgid "Email" msgstr "E-Posta" #: ../demo/demo.php:234 msgid "Email description" msgstr "E-Posta Açıklaması" #: ../demo/demo.php:240 msgid "Range" msgstr "Aralık" #: ../demo/demo.php:242 msgid "Range description" msgstr "Aralık Açıklması" #: ../demo/demo.php:251 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../demo/demo.php:253 msgid "URL description" msgstr "URL Açıklaması" #: ../demo/demo.php:259 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: ../demo/demo.php:261 msgid "oEmbed description" msgstr "oEmbed Açıklaması" #: ../demo/demo.php:266 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomy" #: ../demo/demo.php:280 msgid "Posts (Pages)" msgstr "Yazılar (Sayfalar)" #: ../demo/demo.php:296 msgid "WYSIWYG / Rich Text Editor" msgstr "WYSIWYG / Gelişmiş Yazı Editörü" #: ../demo/demo.php:301 msgid "WYSIWYG default value" msgstr "WYSIWYG varsayılan değer" #: ../demo/demo.php:312 ../demo/force-delete.php:15 msgid "File Upload" msgstr "Dosya Yükleme" #: ../demo/demo.php:318 msgid "File Advanced Upload" msgstr "Gelişmiş Dosya Yükleme" #: ../demo/demo.php:326 ../demo/force-delete.php:22 msgid "Image Upload" msgstr "Resim Yükleme" #: ../demo/demo.php:332 ../demo/force-delete.php:28 msgid "Thickbox Image Upload" msgstr "Thickbox Resim Yükleme" #: ../demo/demo.php:338 ../demo/force-delete.php:35 msgid "Plupload Image Upload" msgstr "Plupload Resim Yükleme" #: ../demo/demo.php:345 msgid "Image Advanced Upload" msgstr "Gelişmiş Resim Yükleme" #: ../demo/force-delete.php:11 msgid "Test Meta Box" msgstr "Test Meta Box" #: ../demo/map.php:9 msgid "Google Map" msgstr "Google Haritalar" #: ../demo/map.php:13 msgid "Address" msgstr "Adres" #: ../demo/map.php:15 msgid "Hanoi, Vietnam" msgstr "Hanoi, Vietnam" #: ../demo/map.php:19 msgid "Location" msgstr "Yer Bilgisi" #: ../inc/classes/meta-box.php:220 msgid "Please correct the errors highlighted below and try again." msgstr "Lütfen işaretlenmiş alanları düzeltin ve tekrar deneyin." #: ../inc/classes/meta-box.php:394 msgid "+" msgstr "+" #: ../inc/classes/meta-box.php:416 msgid "–" msgstr "–" #: ../inc/fields/file-advanced.php:23 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d file" msgstr "Yükleme yapabileceğiniz maksimum dosya sayısı %d dır" #: ../inc/fields/file-advanced.php:24 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d files" msgstr "Yükleme yapabileceğiniz maksimum dosya sayısı %d dır" #: ../inc/fields/file-advanced.php:25 msgid "Select Files" msgstr "Dosya Seç" #: ../inc/fields/file-advanced.php:68 msgctxt "file upload" msgid "Select or Upload Files" msgstr "Seç veya Dosya Yükle" #: ../inc/fields/file-advanced.php:104 ../inc/fields/file.php:133 msgctxt "file upload" msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../inc/fields/file-advanced.php:105 ../inc/fields/file.php:134 msgctxt "file upload" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../inc/fields/file.php:66 msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Hata: Dosya Silinemedi" #: ../inc/fields/file.php:80 msgctxt "file upload" msgid "Upload Files" msgstr "Dosya Yükleme" #: ../inc/fields/file.php:81 msgctxt "file upload" msgid "+ Add new file" msgstr "+ Yeni Dosya Ekle" #: ../inc/fields/image-advanced.php:22 msgid "Select Images" msgstr "Resim Seç" #: ../inc/fields/image-advanced.php:71 msgctxt "image upload" msgid "Select or Upload Images" msgstr "Seç veya Resim Yükle" #: ../inc/fields/image-advanced.php:107 ../inc/fields/image.php:144 msgctxt "image upload" msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../inc/fields/image-advanced.php:108 ../inc/fields/image.php:145 msgctxt "image upload" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../inc/fields/image.php:64 msgid "Order saved" msgstr "Görev Kaydedildi" #: ../inc/fields/image.php:78 ../inc/fields/thickbox-image.php:35 msgctxt "image upload" msgid "Upload Images" msgstr "Resim Yükle" #: ../inc/fields/image.php:79 msgctxt "image upload" msgid "+ Add new image" msgstr "+ Yeni Resim Ekle" #: ../inc/fields/map.php:48 msgid "Find Address" msgstr "Adres Bul" #: ../inc/fields/plupload-image.php:104 msgctxt "image upload" msgid "Drop images here" msgstr "Resimi Buraya Sürükleyin" #: ../inc/fields/plupload-image.php:105 msgctxt "image upload" msgid "or" msgstr "veya" #: ../inc/fields/plupload-image.php:106 msgctxt "image upload" msgid "Select Files" msgstr "Dosya Seçin" #: ../inc/fields/plupload-image.php:181 msgctxt "image upload" msgid "Allowed Image Files" msgstr "İzin Verilen Resim Tipleri" #: ../inc/fields/post.php:54 msgid "Post" msgstr "Yazı" #: ../inc/fields/post.php:68 ../inc/fields/taxonomy.php:40 #, php-format msgid "Select a %s" msgstr "Seç bir %s" #: ../inc/fields/select-advanced.php:71 msgid "Select a value" msgstr "Bir değer seçin"