%PDF- %PDF-
| Direktori : /home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/ |
| Current File : //home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/loco-translate-uk.js |
/**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: uk-UA, Ukrainian
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:14 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"few",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-2)
function pluralIndex( n ){
return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Помилка",
"Warning": "Попередження",
"OK": "ОК",
"Permission denied": "Доступ заборонено",
"Settings saved": "Налаштування збережено",
"%s is not an official WordPress language": "%s не є офіційною мовою WordPress",
"New PO file": "Новий РО-файл",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при першому збереженні",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла",
"No translatable strings found": "Не знайдено строк, які можна було б перекласти",
"Cannot create a PO file.": "Не можу створити РО файл.",
"PO file already exists with locale %s": "РО-файл вже існує для локалі %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або використайте «Завантажити» замість «Зберегти»",
"%s file is empty": "%s файл пустий",
"Run Sync to update from source code": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду",
"No strings could be extracted from source code": "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду",
"Run Sync to update from %s": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть «Синхронізувати» для оновлення",
"Bad file path": "Невірний шлях до файлу",
"Empty or invalid %s file": "Пустий або ушкоджений %s файл ",
"%s file has no header": "%s файл не має заголовку",
"New template": "Новий шаблон",
"New language": "Нова мова",
"%s%% translated": "%s%% перекладено",
"1 string": {
"one": "1 строка",
"few": "%s строк",
"other": ""
},
"%s fuzzy": "%s неясний",
"%s untranslated": "%s неперекладено",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора",
"Loco, Translation Management": "Керування перекладами Loco",
"Manage translations": "Керувати перекладами",
"Translation options": "Налаштування перекладів",
"Loco Translate": "Перекладач Loco",
"Settings": "Налаштування",
"File download failed": "Скачування файлу не вдалося",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php",
"Unknown language": "Невідома мова",
"Some files not writable": "Деякі файли неможливо записувати",
"Some files missing": "Деякі файли відсутні",
"\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" не дозволяє записувати",
"POT file not writable": "РОТ-файл не дозволяє записувати",
"PO file not writable": "РО-файл не дозволяє записувати",
"MO file not writable": "МО-файл не дозволяє записувати",
"MO file not found": "МО-файл не знайдено",
"Folder not writable": "Папка не дозволяє записувати",
"Folder not found": "Папку не знайдено",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не декларує \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco припускає \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами",
"Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування",
"Package not found called %s": "Пакунок %s не знайдено",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях.",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до папки або створіть її вручну.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО».",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл",
"Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл",
"Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл",
"Packages": "Пакунки",
"File check": "Перевірка файлу",
"File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s",
"Other potential issues with %s": "Інші потенційні проблеми з %s",
"Back": "Повернутись назад",
"Get help": "Отримати допомогу",
"Package details": "Деталі пакунку",
"Translations (PO)": "Переклади (РО)",
"Template (POT)": "Шаблони (РОТ)",
"File permissions": "Доступ до файлів",
"Extends: %s": "Розширення: %s",
"1 language": {
"one": "1 мова",
"few": "%u мов",
"other": "%u мов"
},
"Updated": "Оновлено",
"Powered by": "Запроваджено",
"Loco may not work as expected": "Можливо, Loco працює не так, як планувалося",
"Configure Loco Translate": "Налаштувати Перекладач Loco",
"Compiling MO files": "Компіляція МО-файлів",
"Use built-in MO compiler.": "Використовувати вбудований МО-компілятор.",
"Use external command:": "Використовувати зовнішні команди:",
"Enter path to msgfmt on server": "Введіть шлях до msgfmt на сервері",
"Generate hash tables": "Генерувати таблицю хешів",
"Include Fuzzy strings": "Включити нечітки строки",
"Backing up PO files": "Збереження(бекап) РО-файлів",
"Number of backups to keep of each file:": "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:",
"Experimental features": "Експериментальні можливості",
"Enable WordPress core translations": "Включити переклад ядра WordPress",
"Save settings": "Зберегти налаштування",
"Template file": "Файл шаблону",
"Switch to...": "Переключитись до...",
"never": "ніколи",
"Save": "Зберегти",
"Download": "Скачати",
"Sync": "Синхронізувати",
"Revert": "Повернути",
"Add": "Додати",
"Del": "Видалити",
"Fuzzy": "Нечіткі",
"Filter translations": "Фільтрувати переклади",
"Help": "Справка",
"Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s",
"Select from common languages": "Оберіть із доступних мов",
"or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови",
"create in <code>%s</code>": "створено у <code>%s</code>",
"create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов",
"Start translating": "Розпочати переклад",
"New version available": "Нова версія доступна",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Оновіться до версії %s Перекладача Loco",
"Select a plugin or theme to translate": "Оберіть плагін або тему для перекладу",
"Themes": "Теми",
"Plugins": "Плагіни",
"Core": "Ядро",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його",
"Unknown error": "Невідома помилка",
"PO file saved": "РО-файл збережено",
"and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано",
"Merged from %s": "Об'єднано з %s",
"Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом",
"Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s",
"Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду",
"1 new string added": {
"one": "1 нову строку додано",
"few": "%s нових строк додано",
"other": "%s нових строк додано"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 застарілу строку видалено",
"few": "%s застарілих строк видалено",
"other": "%s застарілих строк видалено"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження",
"Source text": "Ісходний текст",
"%s translation": "%s переклад",
"Comments": "Коментарі",
"Context": "Контекст",
"Translation": "Переклад",
"No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати",
"No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);