%PDF- %PDF-
| Direktori : /home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/ |
| Current File : //home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/loco-translate-el.js |
/**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: el-GR, Greek
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Λάθος",
"Warning": "Προειδοποίηση",
"OK": "ΟΚ",
"Permission denied": "Απαγορεύθηκε η πρόσβαση",
"Settings saved": "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν",
"%s is not an official WordPress language": "%s δεν είναι μια επίσημη γλώσσα του WordPress",
"New PO file": "Νέο αρχείο PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Το αρχείο PO χρησιμοποιήθηκε ως πρότυπο. Αυτό θα μετονομαστεί σε %s με την πρώτη αποθήκευση",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Πρέπει να προσδιορίσετε μία έγκυρη τοποθεσία για το νέο αρχείο PO",
"No translatable strings found": "Δε βρέθηκαν μεταφράσιμες φράσεις",
"Cannot create a PO file.": "Δε μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο PO.",
"PO file already exists with locale %s": "Το αρχείο PO υπάρχει ήδη με την τοποθεσία %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Το αρχείο δε μπορεί να δημιουργηθεί αυτόματα. Διορθώστε τα δικαιώματα του αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη Λήψη αντί για την Αποθήκευση",
"%s file is empty": "Το αρχείο %s είναι άδειο",
"Run Sync to update from source code": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από τον πηγαίο κώδικα",
"No strings could be extracted from source code": "Δεν μπορούν να εξαχθούν φράσεις από τον πηγαίο κώδικα",
"Run Sync to update from %s": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από το %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ο πηγαίος κώδικας έχει τροποποιηθεί, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να ενημερώσετε το POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Το POT έχει τροποποιηθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου PO, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση",
"Bad file path": "Λάθος διεύθυνση αρχείου",
"Empty or invalid %s file": "Κενό ή μη έγκυρο αρχείο %s",
"%s file has no header": "Το αρχείο %s δεν έχει κεφαλίδα",
"New template": "Νέο πρότυπο",
"New language": "Νέα γλώσσα",
"%s%% translated": "%s%% μεταφράστηκε",
"1 string": {
"one": "1 φράση",
"other": "%s φράσεις"
},
"%s fuzzy": "%s ασαφές",
"%s untranslated": "%s αμετάφραστο",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με τον ενσωματωμένο μεταγλωττιστή",
"Loco, Translation Management": "Loco, Διαχείριση Μετάφρασης",
"Manage translations": "Διαχείριση μεταφράσεων",
"Translation options": "Επιλογές μετάφρασης",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Ρυθμίσεις",
"File download failed": "Η λήψη του αρχείου απέτυχε",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "Το WPLANG έχει καταργηθεί και θα πρέπει να αφαιρεθεί από το wp-config.php",
"Unknown language": "Άγνωστη γλώσσα",
"Some files not writable": "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα",
"Some files missing": "Κάποια αρχεία λείπουν",
"\"%s\" folder not writable": "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος",
"POT file not writable": "Το αρχείο POT δεν είναι εγγράψιμο",
"PO file not writable": "Το αρχείο PO δεν είναι εγγράψιμο",
"MO file not writable": "Το αρχείο MO δεν είναι εγγράψιμο",
"MO file not found": "Το αρχείο MO δε βρέθηκε",
"Folder not writable": "Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος",
"Folder not found": "Ο φάκελος δε βρέθηκε",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Κειμένου\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Το Loco έχει μαντέξει \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Διεύθυνσης\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "Το %s δεν έχει κάποιο αρχείο POT. Εάν χρειάζεστε ένα, δημιουργήστε το στο \"%s/%s.pot\"",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "Το %s έχει ένα περίεργο όνομα αρχείου (%s). Ένα καλύτερο όνομα θα ήταν το \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα να διαχειριστεί μεταφράσεις",
"Invalid data posted to server": "Δημοσιεύθηκαν μη έγκυρα δεδομένα στο διακομιστή",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με το %s, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας",
"Package not found called %s": "Το πακέτο %s δε βρέθηκε",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή απενεργοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας στις ρυθμίσεις",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει το φάκελο \"%s\" στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή δημιουργήστε το χειροκίνητα.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αρχεία στο φάκελο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Λήψη.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο από το διακομιστή web. Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή κάντε λήψη και αντιγράψτε το στο \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Δε μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο MO",
"Cannot overwrite MO file": "Δε μπόρεσε να αντικατασταθεί το αρχείο MO",
"Failed to write MO file": "Δε μπόρεσε να εγγραφεί να αρχείο MO",
"Packages": "Πακέτα",
"File check": "Έλεγχος αρχείου",
"File system permissions for %s": "Δικαιώματα συστήματος αρχείων για το %s",
"Other potential issues with %s": "Άλλα πιθανά θέματα με το %s",
"Back": "Πίσω",
"Get help": "Βοήθεια",
"Package details": "Λεπτομέρειες πακέτου",
"Translations (PO)": "Μεταφράσεις (PO)",
"Template (POT)": "Πρότυπο (POT)",
"File permissions": "Δικαιώματα αρχείου",
"Extends: %s": "Επεκτείνεται σε: %s",
"1 language": {
"one": "1 γλώσσα",
"other": "%u γλώσσες"
},
"Updated": "Ενημερώθηκε",
"Powered by": "Παραγωγή",
"Loco may not work as expected": "Το Loco μπορεί να μη δουλέψει όπως αναμένεται",
"Configure Loco Translate": "Διαμόρφωση του Loco Translate",
"Compiling MO files": "Μεταγλώττιση των αρχείων MO",
"Use built-in MO compiler.": "Χρήση του ενσωματωμένου μεταγλωττιστή MO.",
"Use external command:": "Χρήση εξωτερικής εντολής:",
"Enter path to msgfmt on server": "Εισάγετε τη διεύθυνση για το msgfmt στο διακομιστή",
"Generate hash tables": "Δημιουργία των hash tables",
"Include Fuzzy strings": "Συμπερίληψη ασαφών χαρακτήρων",
"Backing up PO files": "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Ποσότητα αντιγράφων ασφαλείας που θα διατηρηθούν για κάθε αρχείο:",
"Experimental features": "Πειραματικά χαρακτηριστικά",
"Enable WordPress core translations": "Ενεργοποίηση μεταφράσεων του πυρήνα του WordPress",
"Save settings": "Αποθήκευση ρυθμίσεων",
"Template file": "Πρότυπο αρχείο",
"Switch to...": "Μετάβαση σε...",
"never": "ποτέ",
"Save": "Αποθήκευση",
"Download": "Λήψη",
"Sync": "Συγχρονισμός",
"Revert": "Επαναφορά",
"Add": "Προσθήκη",
"Del": "Διαγραφή",
"Fuzzy": "Ασαφή",
"Filter translations": "Φιλτράρισμα μεταφράσεων",
"Help": "Βοήθεια",
"Initialize new translations in %s": "Προετοιμασία νέων μεταφράσεων στο %s",
"Select from common languages": "Επιλέξτε από τις κοινές γλώσσες",
"or enter any language code": "ή εισάγετε έναν κωδικό γλώσσας",
"create in <code>%s</code>": "δημιουργία στο %s",
"create in global languages directory": "δημιουργία στο φάκελο γενικών γλωσσών",
"Start translating": "Έναρξη μετάφρασης",
"New version available": "Διαθέσιμη νέα έκδοση",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Αναβάθμιση στην έκδοση %s του Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Επιλέξτε ένα πρόσθετο ή ένα θέμα για μετάφραση",
"Themes": "Θέματα",
"Plugins": "Πρόσθετα",
"Core": "Πυρήνας",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Η επέκταση του PHP \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένη. Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα θα πρέπει να την εκαταστήσετε.",
"Unknown error": "Άγνωστο λάθος",
"PO file saved": "Το αρχείο PO αποθηκεύτηκε",
"and MO file compiled": "και το αρχείο MO μεταγλωττίστηκε",
"Merged from %s": "Συγχώνευση από %s",
"Merged from source code": "Συγχώνευση από τον πηγαίο κώδικα",
"Already up to date with %s": "Ήδη ενημερωμένο με το %s",
"Already up to date with source code": "Ήδη ενημερωμένο με τον πηγαίο κώδικα",
"1 new string added": {
"one": "Προστέθηκε 1 καινούργια φράση",
"other": "Προστέθηκαν %s καινούργιες φράσεις"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "Αφαιρέθηκε 1 απαρχαιωμένη φράση",
"other": "Αφαιρέθηκαν %s απαρχαιωμένες φράσεις"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν εάν συνεχίσετε χωρίς να κάνετε αποθήκευση",
"Source text": "Κείμενο πηγής",
"%s translation": "%s μετάφραση",
"Comments": "Σχόλια",
"Context": "Πλαίσιο",
"Translation": "Μετάφραση",
"No source files in this package, nothing to sync": "Δεν υπάρχουν αρχεία πηγής σε αυτό το πακέτο, δε μπορεί να συγχρονιστεί κάτι",
"No strings could be extracted from source files": "Δε μπόρεσαν να εξαχθούν φράσεις από τα αρχεία πηγής",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Μεταφράστε πρόσθετα ή θέματα του WordPress απευθείας στον browser σας",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);