%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/loco-translate/old/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : //home2/vacivi36/www2]/old/wp-content/plugins/loco-translate/old/languages/loco-translate-fr_FR.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Loco Translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n"
"PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:18:03 GMT+0100 (BST)\n"
"Last-Translator: admin <support@localise.biz>\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr-FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Target-Locale: fr_FR\n"

#. Translators: Bold text label in admin error messages
#: lib/loco-admin.php:31
msgctxt "Message label"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: lib/loco-admin.php:41
msgctxt "Message label"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
msgctxt "Message label"
msgid "OK"
msgstr "Succès"

#: lib/loco-admin.php:63
msgid "Permission denied"
msgstr "Non autorisé"

#: lib/loco-admin.php:86
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"

#: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
msgid "%s is not an official WordPress language"
msgstr ""

#: lib/loco-admin.php:199
msgid "New PO file"
msgstr "Nouveau fichier de traduction (fichier PO)"

#: lib/loco-admin.php:214
msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
msgstr ""
"Fichier de traduction (fichier PO) utilisé comme modèle. Ce fichier sera "
"renommé en %s au premier enregistrement"

#: lib/loco-admin.php:312
msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
msgstr ""
"Vous devez indiquer une région valide pour le nouveau fichier de traduction "
"(fichier PO)"

#: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
msgid "No translatable strings found"
msgstr "Aucune chaîne de caractères à traduire"

#: lib/loco-admin.php:337
msgid "Cannot create a PO file."
msgstr "Impossible de créer le fichier de traduction (fichier PO)."

#: lib/loco-admin.php:344
msgid "PO file already exists with locale %s"
msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) existe déjà pour la région %s"

#: lib/loco-admin.php:396
msgid ""
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use "
"Download instead of Save"
msgstr ""
"Le fichier ne peut pas être créé automatiquement. Fixez les autorisations du "
"fichier ou utilisez la fonction Télécharger au lieu de Sauvegarder"

#: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
msgid "%s file is empty"
msgstr "Le fichier %s est vide"

#: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
msgid "Run Sync to update from source code"
msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis le code source"

#: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
msgid "No strings could be extracted from source code"
msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraire du code source"

#: lib/loco-admin.php:417
msgid "Run Sync to update from %s"
msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis %s"

#: lib/loco-admin.php:436
msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
msgstr ""
"Le code source a été modifié, exécutez Synchro pour mettre à jour le modèle "
"(fichier POT)"

#: lib/loco-admin.php:440
msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
msgstr ""
"Le modèle (fichier POT) a été mis à jour depuis la dernière modification du "
"fichier de traduction (fichier PO), exécutez Synchro pour mettre à jour ce "
"dernier"

#: lib/loco-admin.php:536
msgid "Bad file path"
msgstr "Mauvais chemin de fichier"

#: lib/loco-admin.php:783
msgid "Empty or invalid %s file"
msgstr "Le fichier %s est vide ou non-valide"

#: lib/loco-admin.php:787
msgid "%s file has no header"
msgstr "Le fichier %s n'a pas d'en-têtes"

#: lib/loco-admin.php:934
msgctxt "Add button"
msgid "New template"
msgstr "Nouveau modèle"

#: lib/loco-admin.php:953
msgctxt "Add button"
msgid "New language"
msgstr "Nouvelle langue"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% traduit"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "1 string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "1 chaîne de caractères"
msgstr[1] "%s chaînes de caractères"

#: lib/loco-admin.php:995
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s floues"

#: lib/loco-admin.php:998
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s non traduites"

#: lib/loco-admin.php:1044
msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
msgstr ""
"Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec le "
"compilateur intégré"

#: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, Gestionnaire de Traduction"

#: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
msgid "Manage translations"
msgstr "Traductions"

#: lib/loco-admin.php:1094
msgid "Translation options"
msgstr "Paramètres"

#: lib/loco-admin.php:1101
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"

#: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8
#: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7
#: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: lib/loco-admin.php:1149
msgid "File download failed"
msgstr "Le téléchargement du fichier a échoué"

#: lib/loco-admin.php:1159
msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
msgstr ""
"La constante WPLANG est dépréciée et devrait être supprimée de wp-config.php"

#: lib/loco-locales.php:77
msgid "Unknown language"
msgstr "Région inconnue"

#: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
msgid "Some files not writable"
msgstr "Certains fichiers ne sont pas accessibles en écriture"

#: lib/loco-packages.php:484
msgid "Some files missing"
msgstr "Certains fichiers sont manquants"

#: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
msgid "\"%s\" folder not writable"
msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:515
msgid "POT file not writable"
msgstr "Le modèle (fichier POT) n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:520
msgid "PO file not writable"
msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not writable"
msgstr ""
"Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'est pas accessible en "
"écriture"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not found"
msgstr "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'a pas été trouvé"

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not writable"
msgstr "Répertoire non accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not found"
msgstr "Répertoire non trouvé"

#: lib/loco-packages.php:546
msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
msgstr ""

#: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
msgid "Loco has guessed \"%s\""
msgstr ""

#: lib/loco-packages.php:551
msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
msgstr ""

#: lib/loco-packages.php:556
msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
msgstr ""

#: lib/loco-packages.php:559
msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
msgstr ""

#: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
msgid "User does not have permission to manage translations"
msgstr ""
"L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les "
"traductions"

#: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
msgid "Invalid data posted to server"
msgstr "Données non valides envoyées au serveur"

#: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
msgstr ""
"Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec "
"%s, vérifiez vos paramètres"

#: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
msgid "Package not found called %s"
msgstr "Le paquetage %s n'a pas été trouvé"

#: php/loco-posave.php:58
msgid ""
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable "
"backups in settings"
msgstr ""
"Le serveur web ne peut pas créer de sauvegardes dans \"%s\". Résolvez les "
"droits d'accès au fichier ou désactivez les sauvegardes dans les paramètres"

#: php/loco-posave.php:66
msgid ""
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or "
"create it manually."
msgstr ""
"Le serveur web ne peut pas créer \"%s\" dans \"%s\". Résolvez les droits "
"d'accès au fichier ou créez le manuellement."

#: php/loco-posave.php:69
msgid ""
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions "
"or use the download function."
msgstr ""
"Le serveur web ne peut pas créer de fichiers dans \"%s\". Résolvez les "
"droits d'accès au fichier ou utilisez la fonction Télécharger"

#: php/loco-posave.php:81
msgid ""
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download "
"and copy to \"%s/%s\"."
msgstr ""
"Le fichier %s n'est pas accessible en écriture par le serveur web. Résolvez "
"les droits d'accès au fichier ou téléchargez puis copiez dans \"%s/%s\"."

#: php/loco-posave.php:102
msgid "Cannot create MO file"
msgstr "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)"

#: php/loco-posave.php:105
msgid "Cannot overwrite MO file"
msgstr "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)"

#: php/loco-posave.php:131
msgid "Failed to write MO file"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
#: tpl/admin-root.tpl.php:6
msgid "Packages"
msgstr "Paquetages"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
msgid "File check"
msgstr "Vérification de fichier"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
msgid "File system permissions for %s"
msgstr "Droits d'accès de %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
msgid "Other potential issues with %s"
msgstr ""

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
msgid "Get help"
msgstr "Demander de l'aide"

#: tpl/admin-list.tpl.php:11
msgctxt "Table header"
msgid "Package details"
msgstr "Détails du paquetage"

#: tpl/admin-list.tpl.php:14
msgctxt "Table header"
msgid "Translations (PO)"
msgstr "Traductions (PO)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:17
msgctxt "Table header"
msgid "Template (POT)"
msgstr "Modèles (POT)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:20
msgctxt "Table header"
msgid "File permissions"
msgstr "Droits d'accès"

#: tpl/admin-list.tpl.php:40
msgid "Extends: %s"
msgstr "Étend : %s"

#: tpl/admin-list.tpl.php:44
msgid "1 language"
msgid_plural "%u languages"
msgstr[0] "1 langue"
msgstr[1] "%u langues"

#: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:26
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:32
msgid "Loco may not work as expected"
msgstr "Loco peut ne pas fonctionner correctement"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:18
msgid "Configure Loco Translate"
msgstr "Paramétrez Loco Translate"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
msgid "Compiling MO files"
msgstr "Compilation des fichiers binaires de traduction (fichiers MO)"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:36
msgid "Use built-in MO compiler."
msgstr "Utiliser le compilateur intégré."

#: tpl/admin-opts.tpl.php:42
msgid "Use external command:"
msgstr "Utiliser une commande personnalisée :"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:47
msgid "Enter path to msgfmt on server"
msgstr "Entrez le chemin d'accès à msgfmt sur le serveur"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:54
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Générer les tables de hachage"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:60
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr ""

#: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
msgid "Backing up PO files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers de traduction (fichiers PO)"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:75
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Nombre de sauvegardes à conserver pour chaque fichier :"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
msgid "Experimental features"
msgstr "Fonctionnalités expérimentales"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:92
msgid "Enable WordPress core translations"
msgstr "Activer la traduction des fichiers principaux de WordPress"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:101
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
msgid "Template file"
msgstr "Modèle"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
msgctxt "Dropdown label"
msgid "Switch to..."
msgstr "Permuter avec…"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
msgctxt "Editor button"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
msgctxt "Editor button"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
msgctxt "Editor button"
msgid "Sync"
msgstr "Synchro"

# a
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
msgctxt "Editor button"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
msgctxt "Editor button"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
msgctxt "Editor button"
msgid "Del"
msgstr "Supprimer"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
msgctxt "Editor button"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
msgid "Filter translations"
msgstr "Filtrer les traductions"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
msgctxt "Editor button"
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
msgid "Initialize new translations in %s"
msgstr "Créer une nouvelle traduction pour %s"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
msgid "Select from common languages"
msgstr "Choisir parmi les langues courantes"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
msgctxt "Form label"
msgid "or enter any language code"
msgstr "ou choisir un code régional"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58
msgctxt "Form label"
msgid "create in <code>%s</code>"
msgstr "créer dans <code>%s</code>"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
msgctxt "Form label"
msgid "create in global languages directory"
msgstr "créer dans le répertoire global des langues"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
msgctxt "Submit button"
msgid "Start translating"
msgstr "Traduire"

#: tpl/admin-root.tpl.php:18
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible"

#: tpl/admin-root.tpl.php:21
msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
msgstr "Passer à la version %s de Loco Translate"

#: tpl/admin-root.tpl.php:31
msgid "Select a plugin or theme to translate"
msgstr "Choisissez une extension ou un thème à traduire"

#: tpl/admin-root.tpl.php:40
msgctxt "Package list header"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: tpl/admin-root.tpl.php:53
msgctxt "Package list header"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: tpl/admin-root.tpl.php:66
msgctxt "Package list header"
msgid "Core"
msgstr "Fichiers principaux"

#: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
#: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
msgid ""
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should "
"install it"
msgstr ""

#: pub/js/lang/dummy.php:8
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: pub/js/lang/dummy.php:10
msgid "PO file saved"
msgstr "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé"

#: pub/js/lang/dummy.php:12
msgid "and MO file compiled"
msgstr "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé"

#: pub/js/lang/dummy.php:15
msgid "Merged from %s"
msgstr "Fusionné avec %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:17
msgid "Merged from source code"
msgstr "Fusionné depuis le code source"

#: pub/js/lang/dummy.php:19
msgid "Already up to date with %s"
msgstr "Déjà à jour avec %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:21
msgid "Already up to date with source code"
msgstr "Déjà à jour avec le code source"

#: pub/js/lang/dummy.php:23
msgid "1 new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée"
msgstr[1] "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"

#: pub/js/lang/dummy.php:25
msgid "1 obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée"
msgstr[1] "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"

#: pub/js/lang/dummy.php:27
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr ""
"Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de "
"continuer"

#. label for the window pane holding native translation
#: pub/js/lang/dummy.php:35
msgctxt "Editor pane"
msgid "Source text"
msgstr "Source"

#. where %s is the language, e.g French translation
#: pub/js/lang/dummy.php:38
msgctxt "Editor pane"
msgid "%s translation"
msgstr "%s traduction"

#. label for the window pane holding translator comments
#: pub/js/lang/dummy.php:41
msgctxt "Editor pane"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#. label for the window pane holding message context
#: pub/js/lang/dummy.php:44
msgctxt "Editor pane"
msgid "Context"
msgstr "Contexte"

#: pub/js/lang/dummy.php:52
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: pub/js/lang/dummy.php:54
msgid "No source files in this package, nothing to sync"
msgstr "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser"

#: pub/js/lang/dummy.php:56
msgid "No strings could be extracted from source files"
msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources"

#. Description of the plugin
msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
msgstr ""

#. URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"

#. Author of the plugin
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"

Zerion Mini Shell 1.0